Что значит Кардон
Кордон — это понятие, используемое в разных сферах, от ной до технической. Но в общем смысле, кордон представляет собой растянутое расположение войск (или силовых структур) небольшими отрядами вдоль определенной линии — могут быть это фронт, государственная граница или другое важное объекты.
Теперь рассмотрим, как используется это понятие в разных контекстах.
Кордон на границе
Кордон — это прежде всего оцепление государственной границы (в соответствии с законодательством Российской Федерации). Кордон состоит из отрядов силовиков, которые следят за соблюдением государственной границы, не позволяют проникновения на ее территорию лиц и транспорта, не имеющих соответствующего разрешения.
Кордон на дороге или радар Кордон
Одним из наиболее широко известных примеров кордона в технической сфере является фоторадарный комплекс измерения скорости транспорта, который также называют радаром Кордон. Он предназначен для автоматического выявления скоростных нарушений на дороге и имеет возможность передачи данных на сервер центра обработки данных (ЦОД).
Также есть радары, использующие схожую технологию сдвоенной частоты, которые также называют мультичастотными или малошумящими. У Кордона, однако сигнал чуть более мощный по сравнению с его европейскими аналогами.
Как пишется слово «Кордон» правильно
Теперь небольшое отступление, связанное с орфографией. Часто слово «кардон» ошибочно пишется через «а», тогда как правильно писать через «о». Слово «кардон» (cardon) встречается достаточно редко и употребляется в частности в отношении пальмы Кардон.
Выводы
Теперь мы знаем, что кордон — это не только оцепление границы и фоторадар на дороге, но и нечто большее — так, в рамках ий силовые структуры также могут создавать временные кордоны. Кроме того, при изучении технических спецификаций и условиях эксплуатации стоит уточнять, о каком конкретно радаре идет речь: ведь кордонов много разных, и без внимания к деталям можно упустить важные детали.
Также убедительно советуем не забывать, что правильно писать это слово через «о» — «кордон», а не «кардон».